[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"origin-isekai-nonbiri-nouka":3,"chapter-isekai-nonbiri-nouka-isekai-nonbiri-nouka-chapter-951":6},{"origin":4,"title":5},"english","Isekai Nonbiri Nouka",{"chapter":7,"nextChapterSlug":19,"prevChapterSlug":20,"totalChapters":21,"novelImage":22},{"id":8,"novel_id":9,"title":10,"slug":11,"index":12,"content":13,"wordcount":14,"created_at":15,"updated_at":15,"volume":16,"translator":17,"content_hash":18},1395442,1848,"Chapter 951: Pilot Suit and Crakasse","isekai-nonbiri-nouka-chapter-951",951,"\u003Cp>Parts for the Multipurpose Humanoid Mobile Heavy Machine (Arti-Horse) brought back by Bell and Yoru.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Most of them were maintenance tools and replacement parts, with nothing that looked like weaponry.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Well, that makes sense since they were found near a mining site.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>There were drills probably meant for excavation, claws (rippers) for crushing rocks, and large backpack-like containers likely used for transport.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Hopefully they can be put to good use.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Even without weapons, it’s a treasure trove of technology for the Mountain Elves.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>And the investigation is still ongoing.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>-0-\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>And right, Unit One, Siegfried, whose limbs had been removed.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Glad it went back together properly.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>There was always the risk that once disassembled, we wouldn’t be able to reassemble it.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Even if you have records, sometimes you need specialized tools just to fit a single part.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>There aren’t any leftover parts we couldn’t reattach, right?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>…….\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Why won’t you look me in the eyes?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>And what’s inside that box?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Don’t try to hide it, show me.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>……..\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>There are tons of parts in here shaped in ways I can’t even guess their function!\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Aren’t these important?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Is this okay?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>We’re not going to try moving Siegfried like this, right?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>You’re going to disassemble it again and reassemble it?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>…\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Let’s just hope the pile of unreturned parts doesn’t grow any bigger.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>-0-\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Pilot suit.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>It’s a double-layered design with a snug inner layer that suppresses magic power, and an outer layer focused on protection.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Since it’s made for men, they said it’s meant for me, but I haven’t worn it yet.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The reason is because Yoru wore it.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>This pilot suit is actually the type you wear completely naked.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>And it has a device at the crotch to handle waste.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Even if I’m told it wasn’t used and has been cleaned, I still can’t bring myself to wear it.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Come on, I’m not a kid so there’s no way I’m embarrassed, okay?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>But still, I’m supposed to strip down and wear a tight suit that a woman I know wore naked?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Before embarrassment, what I feel first is guilt toward Yoru.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>So, I haven’t worn it.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The magic power suppression function is being analyzed by Loo and Tier, and the waste disposal device by the Mountain Elves.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>We also need to examine the material the suit is made of, but for now, the spiderlings have made a few sample suits.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Thanks for that.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Still not wearing it though.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Yeah, no way.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Because the sample suits don’t have the waste disposal device attached, the crotch and buttocks are completely exposed.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Nope, that’s just too much.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>-0-\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>There are five Multipurpose Humanoid Mobile Heavy Machines in the village.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Unit One is Siegfried.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>That sparked a discussion about what to name the others, from Unit Two onward.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Personally, I don’t think naming them is necessary, but Yoru and Yuri seem eager to give them names.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Well, I guess there’s no harm in it.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>As long as they don’t end up with weird names.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>They’re free to name them however they like.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>…You want me to come up with something too?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Expecting naming sense from me is a lost cause.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Maybe I could just borrow names from stories or legends?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Let’s see… Momotarou, Kintarou, Urashimatarou, Hanasaka… maybe?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Ah, I get it now.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>So that kind of theme, huh.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Several suggestions were thrown around, and Yoru and Yuri kept discussing back and forth.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Even the literature-loving civil servant girl joined in, and after a lot of time and thought, the names were finalized.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>-0-\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Unit Two, Benze.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Unit Three, Poka.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Unit Four, Larock.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Unit Five, Hanasaka.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>-0-\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Hanasaka must be the one that got through thanks to my suggestion.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Benze, Poka, and Larock are characters from classical literature.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Their full names are apparently longer, Benzemarkyle, Pokarontas, and Eilarocktack, but they’ll be using the shortened versions.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The long names are said to be inconvenient.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>…\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Wait, shouldn’t it be Eila instead of Larock for Eilarocktack?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>When I asked, I was told that Eilarocktack has an older brother named Eimarocktack and a cousin named Eigatattack.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I see.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>So the “Ei” part overlaps.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>That means the brother and cousin go by Marock and Gatattack.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Were Marock or Gatattack not considered as name options?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Marock plays the role of a scumbag who laughs while abandoning his younger brother, and Gatattack is just a throwaway character used to highlight the enemy’s strength, so their names aren’t really suitable.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Well, with reasons like that, I guess it’s hard to use those names.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「They sometimes get used as targets for archery practice and such」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Yuri explained that soldiers do things like that during training.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「More importantly, about the Hanasaka name that the village chief proposed, I chose it based on the sound, but what kind of character is it from?」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「I’d like to know as well」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Yoru and Yuri asked me.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Ah, how should I explain this?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I probably shouldn’t mention he’s an old man.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>If Hanasaka gets rejected, I’ll have to come up with another name.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>It’s not like I’m attached to Hanasaka, but it’s the last idea of mine that made it through.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I want to protect it.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>As I was thinking that, the literature-loving civil servant girl pulled out a book.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>It was one of the stories I’d passed down for the children.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The title was Hanasaka Jijii, The Old Man Who Made Flowers Bloom.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>…..\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>So she knew!\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Well, I guess that’s to be expected if you’ve lived in Big Tree Village!\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Now what’s she going to say?!\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「He’s a kind man who makes flowers bloom on withered trees」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>With that explanation from the literature-loving civil servant girl, Yoru and Yuri seemed satisfied.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Thank goodness!\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>-0-\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Early afternoon.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The daughter of Count Pugyaru, Crakasse.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>One of the earliest members among the civil servant girls who came to the village with Yuri, guided by Frau, and ended up settling here.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Right now, she was in the kitchen making curry.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>It was a summer vegetable curry made with a generous amount of vegetables harvested in the summer.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>……\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The fields in Big Tree Village ignore the seasons, so is it really okay to call this a summer vegetable curry?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>W-Well, no need to get hung up on the details.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>When she first arrived in the village, she made some mistakes due to cultural differences, but now she’s a full-fledged member of Big Tree Village.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Her cooking has improved too.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>She used to just serve ingredients raw and unprepared.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「This time, the curry includes radish harvested by Doraim-sama.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>That sounds delicious.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>By the way, this curry isn’t for lunch or dinner.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>It’s for the civil servant girls’ late-night meal.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Curry eaten late at night is something special」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I get that, but won’t the smell cause complaints from those trying to sleep?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「That’s why we’re making a big pot」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>So you plan to silence them with a share.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Oh no. We simply want everyone to enjoy it together.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I see.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>But isn’t it after the autumn harvest that the civil servant girls get really busy?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Is work so overwhelming now that they need late-night meals?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「If it were, I wouldn’t be here leisurely cooking」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Good point.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「We’re just doing some prep work ahead of the busy season at the end of autumn. There’s no need to worry. We’re not pushing ourselves. We just wake up a little later than others and adjust our schedule accordingly」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Is that just you, Crakasse?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Rosalind and Roaju are doing the same」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Rosalind, the second daughter of the Count Glitch family, and Roaju, the second daughter of the Viscount Mammonroz family.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Those two are always with Crakasse.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「We’re the best friend trio.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Be sure to treasure that kind of friendship.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Of course. So, what brings you here? Are you planning to cook something in the kitchen?」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Ah, no, that’s not it.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I wanted to ask you something about Count Pugyaru.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「About my father? Shall we talk somewhere else?」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>No, no, we can talk while you’re cooking.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>You can’t just stop stirring, after all.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Excuse me, then. I’ll take you up on that offer.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>While Crakasse continued cooking, I brought up the matter regarding Count Pugyaru.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Specifically, that while we’ve received a lot of help from him, it’s been entirely one-sided, so I’ve been thinking about how to return the favor.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「But my father has said that no thanks are necessary.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Yeah.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>He even said that expressing gratitude would be troublesome for him.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「…That’s strange. If he doesn’t expect anything in return for his actions, his wealth will only continue to decrease.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>That’s what I thought.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「And if he gains a reputation as a noble who doesn’t expect thanks, it could reduce his income and make it harder to keep pushy lower nobles in check.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Pushy?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Ah, you mean others might start asking for help without offering anything in return.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Exactly. Which is why it’s normal to expect compensation for one’s actions. But my father says it’s unnecessary…」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Crakasse kept her hands moving as she thought for a moment, then spoke.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「My father has done strange things like this for as long as I can remember」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Strange things?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「How should I put it… things that don’t make logical sense. For example, at a fork in the road, even though he usually always chooses the left path, sometimes he suddenly takes the right」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Well, I suppose anyone might feel like doing something different now and then.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「True, but whenever he acts that way, there’s always something like a rockslide or collapse on the left path.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>…So he has good instincts?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「If it were just that, it would make sense, but he acts with a sense of certainty when he does it.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Could it be some kind of ability?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Maybe, but he’s never mentioned anything like that. With his personality, if he did have some kind of power, I think he’d brag about it.」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Hmm.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Still, whenever my father does something like that, things tend to go in a good direction. It’s helped my sisters and me avoid danger more than once」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>He sounds like a good father who protects his family.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Yes. That’s why I believe if my father says no thanks are necessary, then he truly means it. If your intention was to show respect for him, then please consider honoring his wish…」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Honor his wish, huh… alright, alright.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I won’t force a thank-you on someone who doesn’t want it.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I’d been thinking of showing some appreciation through adjustments to the airship routes, but I’ll hold back on that too.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Thank you very much」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Crakasse said that, then lifted the large pot of curry off the fire.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「It’s ready. Would you like some too, Village Chief?」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Is that okay?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Wasn’t it meant to be a late-night meal?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>「Freshly made curry is best eaten fresh」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>That’s true.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>I’ll have a little.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Freshly made curry really was delicious.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>-0-\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Crakasse: 「My parent is a Count」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Rozalind: 「My parent is a Count」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Roaju: 「My parent is a Viscount」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Crakasse: 「A Count outranks a Viscount」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Rozalind: 「Indeed」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Roaju: 「And yet, the leader of our trio is me, the one whose parent is a Viscount!」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Crakasse: 「That’s because Rozalind and I always ended up fighting over who should be the leader」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Rozalind: 「And while settling our fights, Roaju naturally became the leader」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Roaju: 「A promotion beyond my wildest dreams!」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Crakasse: 「But we’re still the best of friends!」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Rozalind: 「The three of us even got screen time in the anime」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Roaju: 「We hope you’ll support us!」\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>TN: I just checked and they have a lot of screentime in episode 10.\u003C\u002Fp>",1927,"2026-06-05T23:08:42.455Z",1,"novelbin.me","d535d1eae281178c5ca19e581ff5aa7a6dfde0f463933563f5a5e86adcd056db","isekai-nonbiri-nouka-chapter-952","isekai-nonbiri-nouka-chapter-850",1036,"https:\u002F\u002Fnovelzhen.com\u002Fimages\u002Fcovers\u002Fisekai-nonbiri-nouka-cover.jpg"]