[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"origin-that-year-the-flowers-bloomed-in-1981":3,"chapter-that-year-the-flowers-bloomed-in-1981-that-year-the-flowers-bloomed-in-1981-chapter-273":6,"glossary-terms-4489":23},{"origin":4,"title":5},"chinese","That Year, the Flowers Bloomed in 1981",{"chapter":7,"nextChapterSlug":19,"prevChapterSlug":20,"totalChapters":21,"novelImage":22},{"id":8,"novel_id":9,"title":10,"slug":11,"index":12,"content":13,"wordcount":14,"created_at":15,"updated_at":15,"volume":16,"translator":17,"content_hash":18},2294691,4489,"Chapter 273: The Theme of This Book Is Betrayal","that-year-the-flowers-bloomed-in-1981-chapter-273",273,"\u003Cp>At nine in the morning, the four translator-authors arrived at Tàngbō Literature Publishing House and were warmly received.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>After the warm welcome ceremony, Tàngbō’s staff seated the four authors together in one reception room.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Then they handed each of them market sales reports and comparisons of positive and negative reviews.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>This deeply comforted the four distant visitors, for Tàngbō Literature had truly delivered on its promise of “fairness and impartiality” and “readers come first.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Looking at the data, Joanina ranked first in the European region.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The renowned author Wood was first in the Americas, while Wu Jinyuan from Shicheng’s Lijia Po  was first in Asia.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>However, the runners-up in all three regions also had strong numbers, with reader reviews varying widely.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Ladies and gentlemen, these are the results compiled by several authoritative media outlets, so this year’s first prize has three winners: Mr. Wood, Ms. Joanina, and Ms. Wu Jinyuan, each receiving a $20,000 cash award.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“But we now need the three translators to continue translating three versions for global release,\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>so if any of you are interested, please wait a moment—we will discuss formal cooperation terms with you.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Upon hearing Pei Wencong’s announcement, the four authors displayed varied expressions: some delighted, some calm, others frowning in thought.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Joanina and Lu Jingyao were both thrilled, for Joanina had had no confidence at all—she never imagined she’d come out on top.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The $20,000 prize could finally lift Joanina out of her financial hardship.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>And if they signed a cooperation agreement afterward, she’d gain another income stream—that would truly change her fate.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Jeff, second in the Americas, felt discouraged, but since Wood wasn’t present, he still held some hope.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Wu Jinyuan from Asia was the most composed; while waiting, she even picked up the magazines and newspapers the publisher had prepared for her.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Hey, are you Joanina Wals?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Joanina was quietly rejoicing when someone suddenly spoke to her.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Joanina looked at the middle-aged man with thinning hair and replied politely but stiffly: “Yes, sir. May I ask who you are?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The middle-aged man looked at Joanina and said: “I’m Gidba. I wrote you a letter—you should remember it, right?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Joanina’s heart skipped a beat, and her face darkened instantly.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Because Gidba was the one who had written her that scathing letter, accusing her of “destroying an epic” by turning historical fantasy into a female-led story.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“So you received my letter, then?” Gidba smiled. “But why didn’t you reply? As an author, you shouldn’t lack basic courtesy!”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“I—I don’t agree with your opinion. I think—”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“What do you think? That a woman is the whole story? So many critiques have already pointed out your errors—how do you dare keep writing?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“My results are excellent—”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“That’s just because your biased writing style attracted low-emotional female readers’ votes. Such works are doomed to vanish.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Joanina’s stammering immediately alerted Lu Jingyao.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>From the documents beside her, Lu Jingyao learned that Gidba was second in Europe—Joanina’s most direct competitor.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao grabbed Joanina’s hand and said to Gidba: “Sir, could you please keep some distance from Ms. Joanina?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Gidba replied coldly: “Who are you?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao answered just as coldly: “I’m Ms. Joanina’s assistant. You’re already disturbing her—mind your words.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Gidba chuckled: “Madam, we’re just having a normal exchange between authors. Why are you so tense?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Oh… Ms. Joanina, why is your face so pale? I’ve only said a few words and already upset you? Your emotions are so unstable?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Excuse me, please step aside.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao pulled Joanina’s arm and stood up, walking past Gidba out of the reception room.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Outside, Joanina nervously said: “Lu, I’m fine. If we leave now, we might lose the translation rights. I don’t want more pay—I just love translating that book.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao walked on as she replied: “No, we’re going straight to the organizers to negotiate the translation contract.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>They put all four authors together to pressure us into lowering our demands—this tactic has a precedent in our country.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao pulled Joanina to the very back of Tàngbō Literature Publishing House—according to Chinese office layout tradition, the innermost office belongs to the boss.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Amin blocked their path: “Ladies, how may I assist you?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao said: “Ms. Joanina wishes to discuss translation rights with you. We don’t want to compete with the others maliciously—we’d prefer direct, sincere talks.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Amin stared at the imposing Lu Jingyao, then called Pei Wencong and received an immediate reply.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Come in! Our boss is happy to speak with Ms. Joanina.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Amin opened the office door and gestured for Joanina to enter; Lu Jingyao followed right behind.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Inside Pei Wencong’s office sat three people: Pei Wencong himself, the lawyer Luo Runbo, and Li Ye.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Li Ye was surprised—he’d arrived early and had been discussing offshore company registration and speculative forex trading with Luo Runbo.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>He’d planned to make the four translators wait, to teach them “if you won’t do it, someone else will.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>But Joanina, his top pick, had stormed in directly—so he’d drop the act and lay it all out.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Giving Joanina full copyright was out of the question—he had to secure majority operational rights.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Later, Chinese xianxia and fantasy novels would need to be exported too—he had to find a viable path.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Cultural infiltration—we must do it too!\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>But Li Ye never expected Lu Jingyao to follow Joanina.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>【How did these two end up together? Strange.】\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Yet Li Ye’s surprise paled next to Lu Jingyao’s shock.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>She froze the moment she stepped in.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Just moments ago, she’d been confident, ready to haggle with Pei Wencong—now her mind went blank, utterly lost.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>【How is Li Ye here? And why does he seem even more powerful than Boss Pei?】\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The way Li Ye sat casually on the sofa, one might easily believe he was Pei Wencong’s boss.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Mr. Li, is there a problem?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Pei Wencong sensed something was off and glanced at Li Ye with a questioning look.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Li Ye waved his hand: “No issue. Let’s begin the contract discussion—explain everything clearly.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Pei Wencong nodded, and Luo Runbo brought forward the Chinese-English contract, beginning to explain each clause to Joanina.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao was stunned.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Since leaving China, she’d seen plenty of foreign wealth and arrogance—but never had she seen a boss casually handing out tens of thousands in prize money treat a Chinese person with such respect.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>And this Chinese person was so young.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Joanina quickly motioned Lu Jingyao over to help her review.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao, dazed, listened to Luo Runbo’s explanation and could only find a few points to negotiate—but her arguments felt weak and hollow.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Madam, although Ms. Joanina holds no operational rights, she retains full copyright. All operational profits will be distributed to her per contract.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Even if operations underperform, she’ll receive guaranteed fixed income—and bear no losses.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao wasn’t a professional, her emotions were still reeling, and Tàngbō’s contract emphasized a foolproof “guaranteed minimum”—leaving Joanina thoroughly satisfied.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Translating a story she loved, with guaranteed profit—wasn’t that enough?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>After all, she was just a translator, not the original author—why expect so much leverage?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Yet finally, Joanina whispered a request: “Mr. Pei, may I communicate with the original author?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Pei Wencong looked at Li Ye.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao also looked at Li Ye.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>At this moment, Lu Jingyao finally understood.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>During last year’s New Year, Li Zhong had bragged in Qingshui County that his grandson Li Ye had been invited to Hong Kong for cultural exchange.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Now it was clear: Li Ye was here for that exchange—and judging by Pei Wencong’s deference, A Song of Ice and Fire was tied to him.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Li Ye looked at Joanina and said in English: “The author isn’t available to speak with you now, but if you have questions, tell me—I’ll arrange correspondence.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Joanina replied cautiously: “Thank you. I mainly want to know the future plot direction and tone—it would help my translation.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Li Ye smiled: “Use your imagination. Keep your current style. Your translation is excellent. If you must know one direction—it’s betrayal.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>A Song of Ice and Fire is full of betrayal; Daenerys’s final fate stems from betrayal.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>But Li Ye’s blunt truth struck Lu Jingyao like a thunderclap.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Betrayal.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Last New Year, Wen Leyu had coldly accused Lu Jingyao of betraying Li Ye.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Joanina also fell silent for a long time, then her eyes welled up: “Yes, I guessed that too. I’ll write this story well.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Only those who’ve experienced betrayal truly understand its taste—Joanina’s marriage and life had given her the perfect foundation.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>With Luo Runbo’s help, Joanina began signing.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Pei Wencong exhaled in relief—once the first contract was signed, the rest would be easy. Western copyright awareness was fierce; today’s smoothness was unexpected.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao stared fixedly at Li Ye, then couldn’t help asking in Qingshui dialect: “Do you think I betrayed you?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Li Ye looked at Lu Jingyao and said calmly: “It’s all in the past. Forget it.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao bit her lip and asked again: “This matters to me. I need an answer.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Li Ye replied directly: “Then don’t you think it was betrayal?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao: “.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Li Ye could let it go—he’d arrived in this world after it had already happened.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>But to say “Yes, dumping your boyfriend was right”—he’d never utter those words.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Others may forgive you or ignore it—but you can’t demand they declare you “not wrong.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao’s lips were bloodied from biting.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Finally, she gave a hollow smile and asked quietly: “Is A Song of Ice and Fire Master Ke’s work?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>When Lu Jingyao first tried translating A Song of Ice and Fire, she felt the grammar and phrasing were strangely familiar; now she understood—it was her teacher’s work.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Li Ye frowned and said, “You’re asking too many questions. You’d better pretend you don’t know me from now on, or other authors will think it’s unfair and harm Ms. Jonina.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao bowed her head in silence for a long time, until Jonina finished signing, took her hand, and pulled her away, before she looked at Li Ye again.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Fine. We won’t know each other from now on.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>This time, she finally realized Li Ye was serious.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Because he had already walked far ahead of her.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao stepped out of Tawang Literature Publishing House, took a deep breath, and felt slightly less burdened—but that faint, searing tear inside her pierced to the bone.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Betrayal. I am a traitor.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Years of trials had hardened Lu Jingyao’s spirit, made her stronger—but when Li Ye slapped the word “betrayal” onto her, the pain was beyond any remedy she could muster.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Suddenly, Jonina stood before Lu Jingyao and gently embraced her.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Forget the past! I once felt exactly as you just did. Now, let’s forget those suffocating memories together, all right?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao stared at Jonina in shock, speechless.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Jonina smiled and said, “Though I don’t understand your language, your eyes betrayed your heart.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao sighed and said, “I’m sorry I didn’t help you just now.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“No, no, no—you already helped me, and I’ll need your continued help going forward.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Jonina took Lu Jingyao’s hand and said, “I now have a steady income, but I need a real assistant—to care for my child, to manage my life. How about it? Will you take this job?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lu Jingyao stared at Jonina for ten seconds, then slowly smiled. “And what’s my salary, generous Ms. Jonina?”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Base pay: three hundred pounds monthly. If you later need an agent, I’ll give you ten percent. Lu, believe me—I won’t be stingy.”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Deal!”\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>(End of Chapter)\u003C\u002Fp>",1915,"2026-06-20T05:05:01.382Z",1,"Qwen3-Next 80B","96fc67fe730686602a9ebd47f1b45c0d6714705e1e560a34f4245224df651ff4","that-year-the-flowers-bloomed-in-1981-chapter-274","that-year-the-flowers-bloomed-in-1981-chapter-272",884,"https:\u002F\u002Fnovelzhen.com\u002Fimages\u002Fcovers\u002Fthat-year-the-flowers-bloomed-in-1981-cover.jpg",{"terms":24,"userReplacements":610},[25,30,35,40,45,50,55,60,65,70,75,80,85,90,95,100,105,110,115,120,125,130,135,140,145,150,155,160,165,170,175,180,185,190,195,200,205,210,215,220,225,230,235,240,245,250,255,260,265,270,275,280,285,290,295,300,305,310,315,320,325,330,335,340,345,350,355,360,365,370,375,380,385,390,395,400,405,410,415,420,425,430,435,440,445,450,455,460,465,470,475,480,485,490,495,500,505,510,515,520,525,530,535,540,545,550,555,560,565,570,575,580,585,590,595,600,605],{"id":26,"raw_term":27,"original_term":28,"translations":29},1802322,"Li Ye","李野",[],{"id":31,"raw_term":32,"original_term":33,"translations":34},1802323,"Hu Man","胡曼",[],{"id":36,"raw_term":37,"original_term":38,"translations":39},1802324,"He Weiguo","何衛國",[],{"id":41,"raw_term":42,"original_term":43,"translations":44},1802325,"Lu Jingyao","陸景瑤",[],{"id":46,"raw_term":47,"original_term":48,"translations":49},1802326,"Qian Shun","錢順",[],{"id":51,"raw_term":52,"original_term":53,"translations":54},1802327,"He Xue","何雪",[],{"id":56,"raw_term":57,"original_term":58,"translations":59},1802328,"Liu Muhan","柳慕寒",[],{"id":61,"raw_term":62,"original_term":63,"translations":64},1802329,"Teacher Ke","柯老師",[],{"id":66,"raw_term":67,"original_term":68,"translations":69},1802330,"Wen Leyu","文樂渝",[],{"id":71,"raw_term":72,"original_term":73,"translations":74},1802331,"Yu Zecheng","余則成",[],{"id":76,"raw_term":77,"original_term":78,"translations":79},1802332,"Jiang Xiaoyan","姜小燕",[],{"id":81,"raw_term":82,"original_term":83,"translations":84},1802333,"Li Dayong","李大勇",[],{"id":86,"raw_term":87,"original_term":88,"translations":89},1802334,"Xia Yue","夏月",[],{"id":91,"raw_term":92,"original_term":93,"translations":94},1802335,"Jin Shengli","金勝利",[],{"id":96,"raw_term":97,"original_term":98,"translations":99},1802336,"Li Mingxiang","李明香",[],{"id":101,"raw_term":102,"original_term":103,"translations":104},1802337,"Zhao Yuanchao","趙援朝",[],{"id":106,"raw_term":107,"original_term":108,"translations":109},1802338,"Wu Juying","吳菊英",[],{"id":111,"raw_term":112,"original_term":113,"translations":114},1802339,"Yao Renhua","姚仁華",[],{"id":116,"raw_term":117,"original_term":118,"translations":119},1802340,"Principal Chang","常校長",[],{"id":121,"raw_term":122,"original_term":123,"translations":124},1802341,"Yue Mengmeng","岳萌萌",[],{"id":126,"raw_term":127,"original_term":128,"translations":129},1802342,"Wen Guohua","文國華",[],{"id":131,"raw_term":132,"original_term":133,"translations":134},1802343,"Bai Mingyan","柏明彥",[],{"id":136,"raw_term":137,"original_term":138,"translations":139},1802344,"Sun Xianjin","孫先進",[],{"id":141,"raw_term":142,"original_term":143,"translations":144},1802345,"Zhen Rongrong","甄蓉蓉",[],{"id":146,"raw_term":147,"original_term":148,"translations":149},1802346,"Chen Xiaoling","陳霄靈",[],{"id":151,"raw_term":152,"original_term":153,"translations":154},1802347,"Jin Peng","靳鵬",[],{"id":156,"raw_term":157,"original_term":158,"translations":159},1802348,"Ma Qianshan","馬千山",[],{"id":161,"raw_term":162,"original_term":163,"translations":164},1802349,"Fang Hongmei","方紅美",[],{"id":166,"raw_term":167,"original_term":168,"translations":169},1802350,"Wang Qiangdong","王強東",[],{"id":171,"raw_term":172,"original_term":173,"translations":174},1802351,"Wang Jianqiang","王堅強",[],{"id":176,"raw_term":177,"original_term":178,"translations":179},1802352,"Bian Jingjing","邊靜靜",[],{"id":181,"raw_term":182,"original_term":183,"translations":184},1802353,"Li Zhongfa","李忠發",[],{"id":186,"raw_term":187,"original_term":188,"translations":189},1802354,"Liu Zhengqing","柳正卿",[],{"id":191,"raw_term":192,"original_term":193,"translations":194},1802355,"Master Tian","田師傅",[],{"id":196,"raw_term":197,"original_term":198,"translations":199},1802356,"Master He","賀師傅",[],{"id":201,"raw_term":202,"original_term":203,"translations":204},1802357,"Director Ding","丁廠長",[],{"id":206,"raw_term":207,"original_term":208,"translations":209},1802358,"Director Zheng","鄭主任",[],{"id":211,"raw_term":212,"original_term":213,"translations":214},1802359,"Xiao Pan","小潘",[],{"id":216,"raw_term":217,"original_term":218,"translations":219},1802360,"Pei Wenhui","裴文慧",[],{"id":221,"raw_term":222,"original_term":223,"translations":224},1802361,"Cao Zhisheng","曹志升",[],{"id":226,"raw_term":227,"original_term":228,"translations":229},1802362,"Yu Xiufen","俞秀芬",[],{"id":231,"raw_term":232,"original_term":233,"translations":234},1802363,"Zou Mengcheng","鄒夢城",[],{"id":236,"raw_term":237,"original_term":238,"translations":239},1802364,"Wang Zhiyuan","王致遠",[],{"id":241,"raw_term":242,"original_term":243,"translations":244},1802365,"Huang Suwen","黃素文",[],{"id":246,"raw_term":247,"original_term":248,"translations":249},1802366,"Huang Gang","黃剛",[],{"id":251,"raw_term":252,"original_term":253,"translations":254},1802367,"Li Ying","李瑩",[],{"id":256,"raw_term":257,"original_term":258,"translations":259},1802368,"Li Juan","李娟",[],{"id":261,"raw_term":262,"original_term":263,"translations":264},1802369,"Pei Wencong","裴文聰",[],{"id":266,"raw_term":267,"original_term":268,"translations":269},1802370,"Luo Runbo","羅潤波",[],{"id":271,"raw_term":272,"original_term":273,"translations":274},1802371,"Second Cousin Uncle","二表大爺",[],{"id":276,"raw_term":277,"original_term":278,"translations":279},1802372,"Qin Yongsheng","秦永盛",[],{"id":281,"raw_term":282,"original_term":283,"translations":284},1802373,"Qiao Dapeng","喬大鵬",[],{"id":286,"raw_term":287,"original_term":288,"translations":289},1802374,"Fu Guiru","傅桂茹",[],{"id":291,"raw_term":292,"original_term":293,"translations":294},1802375,"Fu Yiruo","傅依若",[],{"id":296,"raw_term":297,"original_term":298,"translations":299},1802376,"Fu Guiyin","傅桂音",[],{"id":301,"raw_term":302,"original_term":303,"translations":304},1802377,"Yang Chen","楊辰",[],{"id":306,"raw_term":307,"original_term":308,"translations":309},1802378,"Guan Tingzhong","關廷忠",[],{"id":311,"raw_term":312,"original_term":313,"translations":314},1802379,"Factory Director Wang","王廠長",[],{"id":316,"raw_term":317,"original_term":318,"translations":319},1802380,"Guo Tianyong","郭天永",[],{"id":321,"raw_term":322,"original_term":323,"translations":324},1802381,"Hao Jian","郝健",[],{"id":326,"raw_term":327,"original_term":328,"translations":329},1802382,"Hao Cuicui","郝翠翠",[],{"id":331,"raw_term":332,"original_term":333,"translations":334},1802383,"Yang Yumin","楊玉民",[],{"id":336,"raw_term":337,"original_term":338,"translations":339},1802384,"Yang Huaihua","楊槐花",[],{"id":341,"raw_term":342,"original_term":343,"translations":344},1802385,"Yang Yujiao","楊玉嬌",[],{"id":346,"raw_term":347,"original_term":348,"translations":349},1802386,"Old Song","老宋",[],{"id":351,"raw_term":352,"original_term":353,"translations":354},1802387,"Mr. Ai","艾先生",[],{"id":356,"raw_term":357,"original_term":358,"translations":359},1802388,"Teacher Ai","艾老師",[],{"id":361,"raw_term":362,"original_term":363,"translations":364},1802389,"Li Kaijian","李開建",[],{"id":366,"raw_term":367,"original_term":368,"translations":369},1802390,"Ai Zhixin","艾執信",[],{"id":371,"raw_term":372,"original_term":373,"translations":374},1802391,"Beile Ye","貝勒爺",[],{"id":376,"raw_term":377,"original_term":378,"translations":379},1802392,"First Lady","大夫人",[],{"id":381,"raw_term":382,"original_term":383,"translations":384},1802393,"Second Lady","二夫人",[],{"id":386,"raw_term":387,"original_term":388,"translations":389},1802394,"Chen Juming","陳菊茗",[],{"id":391,"raw_term":392,"original_term":393,"translations":394},1802395,"Cao Yuanmao","曹元茂",[],{"id":396,"raw_term":397,"original_term":398,"translations":399},1802396,"Sister Li","李姐",[],{"id":401,"raw_term":402,"original_term":403,"translations":404},1802397,"Father Chen","陳父",[],{"id":406,"raw_term":407,"original_term":408,"translations":409},1802398,"Fu Zhiman","傅知滿",[],{"id":411,"raw_term":412,"original_term":413,"translations":414},1802399,"Tang Mingtai","唐明泰",[],{"id":416,"raw_term":417,"original_term":418,"translations":419},1802400,"Wang Qinshan","王秦山",[],{"id":421,"raw_term":422,"original_term":423,"translations":424},1802401,"Pu Xianghe","蒲向河",[],{"id":426,"raw_term":427,"original_term":428,"translations":429},1802402,"He Dazhuang","賀大壯",[],{"id":431,"raw_term":432,"original_term":433,"translations":434},1802403,"Li Yue","李悅",[],{"id":436,"raw_term":437,"original_term":438,"translations":439},1802404,"Director Xiong","熊主任",[],{"id":441,"raw_term":442,"original_term":443,"translations":444},1802405,"Veronica","維羅妮卡",[],{"id":446,"raw_term":447,"original_term":448,"translations":449},1802406,"Tian Hongshan","田洪山",[],{"id":451,"raw_term":452,"original_term":453,"translations":454},1802407,"Gao Xiaoyan","高小燕",[],{"id":456,"raw_term":457,"original_term":458,"translations":459},1802408,"Han Chunlan","韓春蘭",[],{"id":461,"raw_term":462,"original_term":463,"translations":464},1802409,"Niu Dali","牛大利",[],{"id":466,"raw_term":467,"original_term":468,"translations":469},1802410,"Han Chunmei","韓春梅",[],{"id":471,"raw_term":472,"original_term":473,"translations":474},1802411,"Wei Jiaxian","韋嘉賢",[],{"id":476,"raw_term":477,"original_term":478,"translations":479},1802412,"Tan Min","譚民",[],{"id":481,"raw_term":482,"original_term":483,"translations":484},1802413,"Fan Xiuling","樊秀靈",[],{"id":486,"raw_term":487,"original_term":488,"translations":489},1802414,"Yu Lichen","余立臣",[],{"id":491,"raw_term":492,"original_term":493,"translations":494},1802415,"Heather","海瑟琳",[],{"id":496,"raw_term":497,"original_term":498,"translations":499},1802416,"Liu Lianxiang","柳聯想",[],{"id":501,"raw_term":502,"original_term":503,"translations":504},1802417,"Yu Dongfang","俞東方",[],{"id":506,"raw_term":507,"original_term":508,"translations":509},1802418,"Pan Xiaoying","潘小瑛",[],{"id":511,"raw_term":512,"original_term":513,"translations":514},1802419,"Zhong Haohao","鐘好好",[],{"id":516,"raw_term":517,"original_term":518,"translations":519},1802420,"Little Red Tassel","小紅纓",[],{"id":521,"raw_term":522,"original_term":523,"translations":524},1802421,"Zhang Fengyi","張峰毅",[],{"id":526,"raw_term":527,"original_term":528,"translations":529},1802422,"Liu Qiaorong","劉巧容",[],{"id":531,"raw_term":532,"original_term":533,"translations":534},1802423,"Li Mingyue","李明月",[],{"id":536,"raw_term":537,"original_term":538,"translations":539},1802424,"Cui Aiguo","崔愛國",[],{"id":541,"raw_term":542,"original_term":543,"translations":544},1802425,"Liu Xunzhang","劉循章",[],{"id":546,"raw_term":547,"original_term":548,"translations":549},1802426,"Ruan Shujun","阮淑君",[],{"id":551,"raw_term":552,"original_term":553,"translations":554},1802427,"Wu Qingyi","吳慶義",[],{"id":556,"raw_term":557,"original_term":558,"translations":559},1802428,"Ding Zhiwen","丁志文",[],{"id":561,"raw_term":562,"original_term":563,"translations":564},1802429,"Old Ding","老丁",[],{"id":566,"raw_term":567,"original_term":568,"translations":569},1802430,"Yue Lingshan","岳玲珊",[],{"id":571,"raw_term":572,"original_term":573,"translations":574},1802431,"Xiao Zhu","小朱",[],{"id":576,"raw_term":577,"original_term":578,"translations":579},1802432,"Old Qiu","老邱",[],{"id":581,"raw_term":582,"original_term":583,"translations":584},1802433,"Mu Yunning","穆允寧",[],{"id":586,"raw_term":587,"original_term":588,"translations":589},1802434,"Lai Jiayi","賴佳儀",[],{"id":591,"raw_term":592,"original_term":593,"translations":594},1802435,"Ma Zhaoxian","馬兆先",[],{"id":596,"raw_term":597,"original_term":598,"translations":599},1802436,"Lu Zhizhang","陸知章",[],{"id":601,"raw_term":602,"original_term":603,"translations":604},1802437,"Xiao Jingang","肖進剛",[],{"id":606,"raw_term":607,"original_term":608,"translations":609},1802438,"Ning Pingping","寧萍萍",[],{}]